用法语获得高质量的护理一直是萨尼亚法语社区面临的持续挑战,迫使许多人用第二语言处理关键的健康问题,这往往会导致误诊和医疗错误等严重后果。萨尼亚Jolliet文化中心主席Normand Prévost亲身了解这场斗争。作为一名讲法语的人,他在沟通复杂的医疗问题时面临着重大困难。普雷沃斯特说:“很难用另一种语言来解释你的需求。”。“有一些简单的东西,比如你的地址,但当它是具体的,医疗需求时,就难多了。
”40多年前,在蒙特利尔的一家炼油厂关闭后,普雷沃斯特与一群家庭搬到了萨尼亚。如今,萨尼亚约有5400名法语使用者,约占人口的4%。普雷沃斯特说:“我的英语还不是很好,但当时也不好。”。“我们在一起有84个家庭,我们在一起呆了很长时间。我们慢慢适应了萨尼亚的生活,我们总是试图找到法国医生和法国服务。当时,几乎没有。”Bluewater Health将实施一项法语指定项目,以提高法语患者的可及性。
根据Bluewater Health通信和公共事务业务合伙人Tara Young在9月25日的董事会会议上提交的一份报告,在萨尼亚被指定为安大略省第27个提供法语服务的地区后,该医院必须满足指定要求,以遵守《省法语服务法》。Bluewater Health首席执行官Paula Reaume Zimmer表示:“我们的目标是确保每一个走进我们家的人都能得到他们需要的护理和沟通,并使用两种官方语言。”
。虽然萨尼亚的单位办公室必须在11月1日前满足这些要求,但Bluewater Health有更多时间来实施其项目。然而,该医院必须在2025年3月的财政年度结束前向安大略省卫生局证明取得了实质性进展。该医院已经确定了20项指定要求,包括双语沟通材料、员工培训以及建立监督法语服务的治理结构。Reaume Zimmer说:
“这些领域都是我们正在做的基础工作的一部分,目的是为无障碍法语护理创建一个强大的框架。”。美国国立卫生研究院发表的一项研究发现,生活在语言少数群体地区的约20%的法语患者在获得法语医疗服务方面遇到了严重困难。许多人被迫使用英语服务,这增加了沟通不畅、诊断错误和健康状况不佳的风险。以他们喜欢的语言获得护理的机会有限,也导致治疗依从性降低,对医疗服务的满意度降低,加剧了语言少数群体面临的挑战。
Sarnia Lambton法语社区中心主席Tanya Tamilio表示,长期以来,人们一直希望用法语提供医疗服务。Tamilio说:“患者和客户遇到的一个挑战是,蓝水健康公司双语健康和人力资源的短缺有时会使他们难以积极提供法语服务。”。“他们继续希望为持续提供法语服务制定战略和计划,我们对此感到放心。”
Sarnia Lambton法语社区中心和Jolliet文化中心推动了法语指定,以扩大社区的法语服务。它得到了萨尼亚·兰普顿议员玛丽莲·格拉杜、萨尼亚·兰普顿省议员鲍勃·贝利和萨尼亚市长迈克·布拉德利的支持。普雷沃斯特希望法语社区能够接受这些服务,并提高人们对这些服务可用性的认识。他强调了专业人士通过名牌和徽章等明确标志表明自己是双语者的重要性。普雷沃斯特说:“这只是一步。”。
“我们仍然必须使用这些服务。如果法国人不使用,那就不值得了。我们必须教法国人使用这些服务,让医院和其他地方知道我们想要这些服务。”